Saturday 17 January 2015

Sahar-gah Eid mein daur-e-subuu tha/ सहर-गह ईद में दौर-ए-सबू था

सहर-गह ईद में दौर-ए-सबू था
पर अपने जाम में तुझ बिन लहू था

(सहर-गह = सुबह के समय, प्रातःकाल), (ईद = आनंद/ ख़ुशी), (दौर-ए-सबू = शराब का दौर)

गुल-ओ-आईना क्या ख़ुर्शीद-ओ-माह क्या
जिधर देखा उधर तेरा ही रू था

(ख़ुर्शीद-ओ-माह = सूरज और चाँद)

मगर दीवाना था गुल भी किसी का
के पैराहन में सौ जगहा रफू था

(पैराहन = वस्त्र)

जहाँ पुर है फ़साने से हमारे
दिमाग़-ए-इश्क़ हम को भी कभू था

(पुर = भरा हुआ), (फ़साने = कहानी)

ना देखा 'मीर'-ए-आवारा को लेकिन
ग़ुबार एक नातवाँ सा कू-ब-कू था

(नातवाँ  = दुर्बल, कमज़ोर), (कू-ब-कू = गली गली में)

-मीर तक़ी मीर



Sahar-gah Eid mein daur-e-subuu tha
Par apane jaam mein tujh bin lahuu tha

Gul-o-aaiinaa kya khurshiid-o-maah kya
Jidhar dekhaa udhar teraa hi ruu thaa

Magar deewana tha ghul bhi kisi ka
Ke peharahan mein sau jagka rafoo tha

Jahaan pur hai fasaane se hamaare
Dimaag-e-ishq hum ko bhi kabhuu tha

Na dekha 'Mir'-e-aawaara ko lekin
Gubaar ek naatwaan sa koo-b-koo tha

-Mir Taqi Mir

No comments:

Post a Comment